二次元漫画网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:二次元漫画网 > 知识百科 > 正文
燕歌行高适原文拼音版
燕歌行高适原文拼音版
提示:

燕歌行高适原文拼音版

高适《燕歌行》原文拼音版如下: hàn jiāyān chén zài dōng běi,hàn jiàng cí jiāpò cán zéi。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 nán ér běn zì zhòng héng xíng,tiān zǐfēi cháng cì yán sè。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 chuāng jīn fá gǔxià yú guān,jīng pèi wēi yí jié shí jiān。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 xiào wèi yǔshūfēi hàn hǎi,chán yú liè huǒzhào láng shān。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 shān chuān xiāo tiáo jí biān tǔ,hú jì píng líng zá fēng yǔ。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 zhàn shì jūn qián bàn sǐshēng,měi rén zhàng xià yóu gēwǔ。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 dà mò qióng qiūsài cǎo féi,gūchéng luò rì dòu bīng xī。 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 shēn dāngēn yù héng qīng dí,lì jìn guān shān wèi jiěwéi。 身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。 tiěyīyuǎn shù xīn qín jiǔ,yù zhù yīng tí bié lí hòu。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 shào fù chéng nán yù duàn cháng,zhēng rén jì běi kōng huí shǒu。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 biān tíng piāo yáo nǎkědù,jué yù cāng máng gèng hé yǒu。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。 shāqì sān shí zuò zhèn yún,hán shēng yīyè chuán diāo dǒu。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 xiāng kàn bái rèn xuè fēn fēn,sǐjié cóng lái qǐgù xūn。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。 jūn bù jiàn shāchǎng zhēng zhàn kǔ,zhì jīn yóu yì lǐjiāng jūn。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。 译文:唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。 战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。 边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。 《燕歌行》创作背景和赏析 高适是唐朝时期的大臣,著名的边塞诗人。30岁时他北游燕赵,先后投朔方节度副大使信安王李禕和幽州节度使张守珪幕府,写了多首描写边关的诗作。35岁时,他写下了这首著名的《燕歌行》。 全诗以浓缩的笔墨,写了一个战役的全过程:第一段八句写出师,第二段八句写战败,第三段八句写被围,第四段四句写死斗的结局。这首长诗运用了多种修辞手法。有对比,对偶,比喻、夸张、反问、用典等等,充分增强了艺术感染力。全诗气氛悲壮淋漓,主意深刻含蓄。

燕歌行高适原文及翻译拼音
提示:

燕歌行高适原文及翻译拼音

燕歌行高适原文及翻译拼音如下: 原文: 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。边庭飘摇那可度,绝域苍茫更何有。杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 翻译: 唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人骑兵来势凶猛,如风雨交加。战士在前线杀得昏天黑地,不辨死生;将军们依然逍遥自在的在营帐中观赏美人的歌舞!深秋季节,塞外沙漠上草木枯萎;日落时分,边城孤危,士兵越打越少主将身受朝廷的恩宠厚遇常常轻敌,战士筋疲力尽仍难解关山之围。 身披铁甲的征夫,不知道守卫边疆多少年了,那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。思妇独守故乡悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来,绝远之地尽苍茫更加荒凉不毛。早午晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。战士们互相观看,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。